جستجو

آرشيو مطالب

ترجمه کتاب‌های «راهی نیست؟» از نویل شوت و «چرخه زندگی زنانه» نوشته جوآن بوریسنکو راهی بازار شده است.

به گزارش ایسنا، «راهی نیست» نوشته نویل شوت با ترجمه علی کهربایی در ۳۷۲ صفحه با شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۵۶ هزار تومان در انتشارات فرهنگ نشر نو با همکاری نشر آسیم عرضه شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: بر اساس فرضیه‌ هانی، قهرمان اصلی داستان، خستگی فلزات و فشارهای وارد بر بال و دم هواپیما باعث می‌شود که ساختار این قطعات پس از میران مشخصی ساعت پرواز بی‌هیچ اخطار و نشانه قبلی، ناگهان دچار فروپاشی شود و به سقوط هواپیما بینجامد. هانی ضمن پرواز در یک سفر تحقیقاتی درمی‌یابد که ساعت پرواز آن هواپیما به دلیل بهره‌برداری در چند خط هوایی مختلف، به‌رقم پیش‌بینی شده در فرضیه او نزدیک است و تصمیم می‌گیرد به هر شکل ممکن از وقوع فاجعه پیشگیری کند.

نویل شوت که علاوه بر نویسندگی، خلبان و مکانیک پرواز و مهندس علوم هوانوردی و نیز مدیر یک پروژه تحقیقاتی مهم هوانوردی بود، تجربیات و دانش هوانوردی خود را به زیبایی و دقت هرچه‌تمام‌تر در این زمان جذاب به کار گرفته است.

همچنین «چرخه زندگی زنانه» نوشته جوآن بوریسنکو با ترجمه قیطاس مردانی‌راد  در ۳۸۴ صفحه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۵۸ هزار تومان در نشر یادشده منتشر شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: جوآن بوریسنکو، پژوهشگر دانش‌آموخته هاروارد و معلم معنوی با استفاده از تازه‌ترین پژوهش‌های پزشکی و بخش‌ کردن گستره زندگی زنانه بر عدد رمزآلود هفت سال، پرده از آن دسته نیروهای زیستی برمی‌دارد که موجب تحولات جسمی و روحی و معنوی زنان می‌شوند. وی به زنان کمک می‌کند موهبت زن بودن را بهتر بشناسند و بتوانند سلامت و شادکامی‌شان را افزایش دهند.

ایسنا


چهارشنبه 28 اسفند 1398
ادامه مطلب