یکی از موضوعات جنجالی در رشته علم اطلاعات و دانش شناسی (کتابداری سابق)، اسم رشته است. برخی ها از نام رشته یا عنوان حرفه کتابدار خجالت می کشند برخی ها وجود کلمه کتاب در اسم رشته را برای توصیف دامنه رشته کافی نمی دانند و ... همین عوامل باعث تغییر نام رشته کتابداری در ایران شد . و لکن با نگاهی به معادل کتابداری در زبان های غیر فارسی می بینیم که در اکثریت آنها کمله کتاب و کتابخانه آمده است. در نتیجه به نظر من بهتر است به جای حساسیت در مورد عنوان رشته بیشتر سعی شود که این رشته به عنوان تخصصی مفید در جامعه مطرح گردد. در چنین شرایطی است که رشته ما با هر عنوانی که دارد می تواند به جایگاه واقعی خود برسد .
معادل رشته کتابداری و شغل کتابدار در برخی از زبان های مطرح دنیا :
زبان |
رشته کتابداری |
شغل کتابدار |
انگلیسی |
Information and library science |
librarian |
فرانسوی |
l'information et des bibliothèques |
Bibliothécaire |
اسپانیایی |
Bibliotecas y ciencia de la información |
Bibliotecario |
عربی |
علم المكتبات |
أمين مكتبة |
ترکی |
کیتابخاناچیلیق |
کیتابخاناچی |
همان طور که مشاهده می شود در همگی این زبان ها اسم کتاب و کتابخانه با عناوین مختلفی چون library, biblio, مکتبه آمده است.